「日本語を英語で表現することは、大変難しい!」 "It's very difficult to express Japanese in English!" 今日の可美武道教室拳法会(可美総合体育館 毎週土曜日19:00-21:00)かわばた先生の座学! 日本語の、美の表現に「侘び(Wabiわび)と寂び(Sabiさび)」という言葉あります。これを英語で説明するのは、とても難しい事です。エンターテーメントしたスポーツ武道には、ほとんど残っていません。 武道である拳法会で説明すれば形や護身術の動きの中に見出せます。 〇侘び(Wabiわび):rustic simplicity(質素控え目の美) 〇寂び(Sabiさび):「a sense of melancholy and tranquility(古さ静寂の内面から出る美)
"It's very difficult to express Japanese in English!" Today's lecture from Kawabata Sensei! In Japanese, there are two words for beauty: "Wabi" and "Sabi." Explaining these in English is very difficult. There's very little of them left in the entertainment world of Sport Budo. Explaining them in the Kenpo Kai style of Budo, they can be found in the movements of Kata and Goshin Jyutsu (self-defense). 〇Wabi: rustic simplicity 〇Sabi: "a sense of melancholy and tranquility (the beauty that derives from the inner beauty of antiquity and tranquility)" There's nothing flashy or powerful about it.
0 件のコメント:
コメントを投稿